Aventureros al Tren: India (+Suiza)

EAN:0824968117743
69 votos
6,65
🧠
2,20 / 5

Te contamos de que va Aventureros al Tren: India (+Suiza)

Características

📅 Lanzamiento
2011
🤼 Jugadores
2
Duración
20 minutos
👍 Edad recomendada
12+ años

Descripción del juego

¿Y si los españoles hubieran asaltado el Palacio Grimaldi y tomado prisionero a Murat? ¿Y si los Dragones del Rey hubieran cargado? ¿O si los franceses no hubieran utilizado su artillería? ¿Se habrían respetado mejor sus principios de Libertad, Igualdad y Fraternidad?

En 2 de Mayo: Asalto al Palacio Grimaldi, los jugadores pueden explorar estas y otras posibilidades, así como seis nuevos modos de juego (incluyendo un doble draft y modos personalizados) del juego original 2 de Mayo.

La expansión consta de un libro de reglas y 44 cartas: 22 cartas nuevas y las 22 cartas originales adaptadas para jugar la expansión.

🏷️ Comprar

Productos Aventureros al Tren: India (+Suiza)
Precio
Stock
Comprar «¡Aventureros al tren! Asia» barato
De tablerum.com
39.90€
Comprar

2 de Mayo: Assault on Palace Grimaldi
De www.philibertnet.com
19.00€
Comprar

2 de Mayo: Assault on Palace Grimaldi
De dracotienda.com
17.38€
Comprar

2 de Mayo: Asalto al Palacio Grimaldi
De comicstores.es
16.10€
Comprar

2 de Mayo: Assault on Palace Grimaldi
De zacatrus.es
15.95€
Comprar

2 de Mayo: Assault on Palace Grimaldi
De dungeonmarvels.com
15.50€
Comprar

EXN : ¿Mensajes secretos en un juego de mesa?

Opiniones

Una buena expansión para el juego base obstaculizado por un control de baja calidad.
r Sus tarjetas desafortunadas se imprimieron en cartulinas más baratas y se produjeron errores mayores en la traducción. } r

SINOPSIS
Esta expansión agrega un mazo adicional de cartas que detalla aún más los aspectos históricos del juego para una mayor variedad y capacidad de reproducción. Estas cartas no son esenciales, pero sí lo hacen para una buena adición al mazo original. Varias sugerencias sobre cómo integrar las nuevas cartas en el mazo proporcionan formas de introducirlas lentamente o simplemente entrar con ellas, según su preferencia.

COMENTARIOS
Planeo presentar esta expansión de bienvenida una vez que haya explorado completamente el juego base para que se sienta fresco nuevamente.

PROS +, CONS y NOTAS*
- Varios de los métodos dados para integrar estas cartas en el juego agregan tiempo de configuración inicial para construir mazos iniciales.
- Impresión deficiente en cartulina, en una fuente de tipo más pequeño y con varios errores en la traducción al inglés, mar la impresión de primera edición.
+ Afortunadamente, las cartas del juego base también se reimprimieron en cartulina e se incluyeron en el juego para que puedan usarse con las cartas de expansión sin identificarse fácilmente. Aún así, desearía que hubieran impreso las cartas usando un acabado de lino para que coincida con las cartas del juego base.
* Además, se incluyen dos tarjetas de referencia de mapa / reglas y dos tarjetas de orden de giro para reemplazar las anteriores que pueden haber usado en el uso.
- - - - - - -
Desde la publicación del foro Errores y cambios en la tarjeta de texto en inglés :
Aquí hay una lista de errores de tarjetas de texto en inglés y cambios en las tarjetas en la Expansión Assault on Palace Grimaldi. Reconozco que algunos de los títulos de las tarjetas pueden haber sido elegidos para que las decisiones estilísticas aparezcan como escritas en francés o español, pero creo que deberían haber sido traducidos al inglés para mantenerse consistentes con la apariencia de otros títulos de tarjetas. Esto debería ayudar a aclarar la confusión para algunos, y puede resultar útil si se publica una segunda impresión en el futuro.

Tarjetas base españolas reimpresas
Capt. Luis Daoiz - frase faltante "que debe estar en las Zonas 2, 3 o 4"
Capt. Pedro Velarde - reformulado "... al menos una unidad española ya". para excluir "ya"
Escapó de cuartos - reformulado "en" a "en"
Heroínas - reformuladas "antes del final de" a solo "en"
Órdenes interceptadas: ligeramente reformuladas
Jose Blas Molina Y Soriano - ligeramente reformulado; error de puntuación
Teniente. Jacinto Ruiz - faltante ""; referencia a la tarjeta "El alcalde de Mostoles" no se tradujo como "El Alcalde de Mostoles"
Las "Manolas" de la Puerta de Toledo - mal escritas "Provisto" y "menos"; espacio perdido entre "Zone20"
El alcalde de Mostoles - referencia a la tarjeta "Lt. Jacinto Ruiz "no traducido como" Teniente Jacinto Ruiz"

Tarjetas de expansión españolas
Clara del Rey - "sobrevive" mal escritos"
Confusión: mal escrito "inmediatamente" y "asignado"
Conventos - mal escritos "eliminados"
Infantería de la línea - "Línea" en el título de la tarjeta no capitalizada
Guardias valones - mal escritos "inmediatamente" dos veces

Tarjetas base francesas reimpresas
Artillería: ligeramente reformulada; no pudo capitalizar "Zona 10"
Desorden - mal escrito "que", no pudo capitalizar "español"; cambió incorrectamente "jugador" a "jugadores" al final
Tropas de élite: ligeramente reformuladas
Ejecuciones de Firing Squad - referencia a la tarjeta "Lt. Jacinto Ruiz "no se tradujo como" Teniente Jacinto Ruiz "y la referencia a la tarjeta" El alcalde de Mostoles "no se tradujo como" El Alcalde de Mostoles "; ligeramente reformulado; errores de puntuación
Simpatizantes franceses: frase eliminada "El jugador francés hace un sorteo a ciegas de esa carta al azar."
Marshall Joachim Murat - mal escrito "en su lugar", "giro" y "a"
Órdenes de Napoleón: ligeramente reformuladas
"Paz, paz, todo se ha resuelto ..." - error de puntuación
The Mob Disperses - frase faltante ""

Tarjetas de expansión francesas
Brigada Lefranc - "Brigada de Lefranc" no se tradujo en el título de la tarjeta
General Lagrange - "precedente" mal escrito; referencia a la tarjeta "Lt. Jacinto Ruiz "no traducido como" Teniente Ruiz "y referencia a la tarjeta" El alcalde de Mostoles "se refiere al título español en la tarjeta" Andrés Torrejon"
Gonzalo O'Farril - mal escrito "inmediatamente"
La Grandeur! - "¡La grandeza!" dejado sin traducir en el título de la tarjeta
La Reserve - "The Reserve" se dejó sin traducir en el título de la tarjeta
Liberte, Egalite, Fraternite - "Libertad, Igualdad, Fraternidad" no traducida en el título de la tarjeta
Regiment du Westfalia - "desde" dejó sin traducir como "du" en el título de la tarjeta

Jugador

ADVERTENCIA: Esta expansión es solo para ti si has jugado fuera del juego base y necesitas frescura y un desafío diferente. El juego base puede requerir mucho kilometraje, incluso después de , estás familiarizado con todas las cartas, y esta expansión debe ser rociada con precaución.

En el lado positivo, el mazo de expansión incluye las cartas del juego base, y tiene un tamaño diferente, por lo que puede cambiar fácilmente entre la base y la expansión.

En el lado negativo, los problemas de componentes con la expansión están bien documentados, pero nada rompe el juego. Sin embargo, es decepcionante que no hayan ampliado el texto de la tarjeta con el tamaño de tarjeta más grande.

Volviendo a mi punto: no pongas la expansión si no estás listo, porque todo lo que hace la expansión es agregar tiempo de juego, ya sea construcción de cubierta al comienzo o draw-2 discard-1 al comienzo de su turno. Dado que uno de los puntos de venta más grandes de 2 de Mayo es su tiempo de juego de menos de 30 minutos, este es un gran no-no, especialmente cuando se presenta el juego a nuevos jugadores. La dilución del mazo con eventos 'qué pasaría si' también resta valor al tema para los nuevos jugadores, y es bienvenida solo después de haber explorado completamente la historia a través del juego base.

Tampoco me gustan las reglas donde el diseñador te da un montón de componentes, te arroja un montón de reglas variantes , y te pide que elijas tu favorito. Pagué por el diseño; ¡dime cuál es la mejor manera y olvídate de los demás! O deje solo 1-2 variantes al máximo. Hay una manera recomendada, pero no es un respaldo rotundo, y realmente, todas las reglas de siembra de mazos se sienten artificiales y no se suman al tema en absoluto. Prefiero que este juego se haya enviado únicamente con la mejor manera de jugarlo : draw-2-disard-1 al comienzo de tu turno. Olvídate de la construcción de mazos; Este juego no fue hecho para ello.

No es un desastre total en el diseño de juegos y componentes, porque algunas de las cartas de expansión son bastante geniales. 'Asalto al Palacio Grimaldi', simulando un ataque kamikaze, es especialmente épico. Y 1 de las cartas combate la decisión auto-francesa de elegir Artillery al principio, haciendo imposible la victoria del bombardeo si los franceses no han jugado Artillery.

Sin embargo, en términos de valor, no te molestes con esto hasta que realmente hayas jugado el juego base hasta la muerte. Esta expansión no mejora el juego, solo le da algo de vida extra.

3 + 2

Jugador

Me gusta 2 de Mayo, pero esta expansión ... aunque tiene algunas cartas geniales, la calidad de las cartas deja mucho que desear, son de una calidad muy diferente a las que vienen con el conjunto original 2 de Mayo, y la fuente cambió, es más pequeña y más difícil de leer. No estoy seguro de que usaré mucho estas cartas.

Jugador

Esta expansión consta de 20 nuevas cartas. Las reimpresiones de las cartas viejas son necesarias porque parecen haber reducido la calidad entre este y el juego original. Ofrece una variante de borrador, pero parece exagerado llamarlo una expansión.

Jugador

Una buena edición para ampliar las tarjetas de eventos de turno. Estas cartas crean una estrategia dinámica y más profunda más grande con el juego.

Jugador

El juego es genial sin esta expansión. Si quieres un poco más de variedad en cartas y estrategia, esta es una buena expansión para enganchar.

Jugador

Videos que tal vez deberías ver

EXN : ¿Mensajes secretos en un juego de mesa?
Strike - Ravensburger — Videoreseña y partida (con 221B y Rincón de Jugones)